- Főoldal
- Impresszum
- Elérhetőségek
- Elnökség
- Szerkesztőség
- Taglista
- Alapszabály 2011
- Letölthető dokumentumok
- Publikációk
- Boruzs Gergely Gábor
- Czinkos Éva (Eve Rigel)
- Fazekas Beáta (Kyra Potter)
- Fonyódi Tibor (Harrison Fawcett)
- Hamza Pál (hazmat´)
- Hantos Norbert
- Jánószky Beáta (Krysta Hans)
- Jobbágy Tibor (Marco Caldera)
- Kovács Péter (Craig McCormack)
- Mészáros Mihály (Michael Mansfield)
- Nemes István (John Caldwell)
- Pete László Miklós
- Ripp Gábor (Gabriel Wraith)
- Szőts László (S. L. Cornelius)
- Tamásné Vőneki Zsuzsanna (Santorina Grey)
- Tárcza Zoltán (Druida Borealis)
- Tóth Beáta
- Varga Tamás József (Craz)
- Vágvölgyi Attila
- Közgyűlések és határozatok
- Kapcsolat
- Pályázatok
- Aktív pályázatok
- Lezárult pályázatok
- Álmodj másnak ajándékot! – Meseíró pályázat gyermekeknek
- Műértékelő pályázat
- Műértékelő pályázat - Döntő
- Műértékelések
- Fantasy
- Sci-fi
- Horror
- Misztikus
- Szépirodalmi
- A Legyek Ura
- A Legyek Ura bennünk él
- Ami a szívünket nyomta...
- Beowulf
- Embertelen vakáció
- Eredendő pesszimizmus – Nincs már új a nap alatt?
- Esterházy Péter nyelvszemlélete
- Frissen tatarozott könyvespolcom bérlője: Charles Bukowski, aki annyira nem is Kezdő
- Kagylótlan lándzsák
- Megtörténhet?
- Mese a hazug emberről és a sántáról
- William Golding: A Legyek Ura
- Történelmi
- Egyéb
- A Mágia színe
- Osztály! Vigyázz!
- Egy mosoly ereje
- A parfüm: Egy gyilkos története - Filmkritika
- Ali G In Da House - film
- Andy Warhol, szubjektív feltételes módban.
- Az élet megy tovább...?
- Dr. Csernus Imre "A nő" című könyvének kritikája
- Jampik és jampipik
- Karcolat - Műértékelő pályázat
- Kegyetlen bosszú
- Műértékelő
- Táncosok kékben
- Arany Kódex
- Novellapályázat-Eredményhirdetés
- "Rajzolj saját mesét!" - Részletes eredmények
- "Álmodj saját mesét!" - Eredményhirdetés
- Magyarország és Budapest 200 év múlva - Adatlap
- Mesepályázat - Részletes eredmények
- „Magyarország és Budapest 200 év múlva”
- "Álmodj másnak ajándékot!" – Eredményhirdetés
- Logópályázat
- Talentum Pályázat
- Padlástér - Pályázati kiírás
- Padlástér
- Padlástér novellák
- "Békalány"
- 8
- A bolondok háza
- A parazita
- Angyali tekintetek
- Az ember, akit megtaláltak...
- Az utolsó csepp
- Az ágy alatt
- Csak értelmezés kérdése
- Csend
- Dögevő
- Egyedül
- Emlékezz!
- Felperzselt jég
- Gerlecsalád
- Hold
- Hosszú tél
- Kisvárosi papok
- Kék lótusz
- Lala
- Lidércnyomás
- Méltó ellenfél
- Oidipusz szonáta
- Párbaj világokért
- Rakétatárgy
- Repedések
- Rügy, avar
- Thedor és a sárkány
- Vérbaj és hűtlenség
- Vörös és fehér
- Ébredések
- Ügyvéd a hűtőszekrényben
- Ranglista archívum
- Padlástér statisztika
- Padlástér – Statisztika (1.hét)
- Padlástér – Statisztika (2. hét)
- Padlástér – Statisztika (3. hét)
- Padlástér – Statisztika (4. hét)
- Padlástér – Statisztika (5. hét)
- Padlástér – Statisztika (6. hét)
- Padlástér – Statisztika (7. hét)
- Padlástér – Statisztika (8. hét)
- Padlástér – Statisztika (9. hét)
- Padlástér – Statisztika (10. hét)
- Padlástér – Statisztika (11. hét)
- Padlástér – Statisztika (12.hét)
- Padlástér – Statisztika (13.hét)
- Padlástér novellák
- Galéria
- KIMTE találkozó és közgyűlés 2011.07.16. Pilis
- Álmodj másnak ajándékot! - Díjátadó ünnepség
- "Magyaroszág és Budapest 200 év múlva" - Díjátadó
- HungaroCon - Salgótarján 2011
- Talentum Kulturális Esték - 2010.12.04.
- "Rajzolj saját mesét!" Díjkiosztó - 2011.05.21.
- "Álmodj saját mesét!" - Díjkiosztó 2010.12.18.
- Fórum
- Webbolt
Életed minden pillanata végtelenül kreatív, a világegyetem kifogyhatatlanul bőséges. Csak elég világosan fogalmazd meg a kérésedet, és minden, amire szíved vágyik,
el kell, hogy jöjjön hozzád.
/Shakti Gawain/























Hozzászólások
Tetszett a műértékelés szerkezete.
8 pont
Bár már elmondták, azért összefoglalóul:
Két hibája az elfogultság (mert attól, hogy szubjektíven szereted, még tudhatod, hogy vannak hibái), és az író bemutatásának hiánya. Tárgyi tévedés, hogy felnőttek nem olvassák, és hát nekem tényleg hiányzik egy kép :) Bár hét könyv esetében biztos nehéz választani.
Nagyon szépen köszönöm mindenkinek az értékelést, hozzászólást! :)
Bloody Dora-nak: index alatt én a középkori tiltólistát értem :), és valóban igazad van: a XX. században is nagyon sok könyv jutott erre a sorsra.
Az elfogultságról: nem hiszek az objektivitásban, mert nem létezik. Aki azt mondja magáról, hogy "objektív" az is valójában szubjektív. Erről lehetne vitázni, a lényeg az: az én kritikáim sohasem lesznek "objektívek", mert engem egy könyv mindig érzelmileg érint meg (akár tetszik a könyv, akár nem), az érzésekről, élményekről pedig nem lehet "objektívan" írni.
Többen említitek a helyesírást: mi a baj vele? Nem hemzseg a hibáktól, legalábbis én nem vettem észre (ha mégis, jó vak lehetek). És mi a baj a "könyvfolyam" kifejezéssel? Azért, mert nem létezik, attól még használhatom - képi, elvont, és nem szó szerinti értelemben, természetesen. :)
Most nem lázadozok, félre ne értsetek :), csak kíváncsi vagyok, mert szeretnék a hibáimból tanulni.
Ugyanezt tudom mondani az elfogultságról, amit Bloody Dora a nyelvújításról: novellában egy szót nem szólnék érte, sőt, előnye lenne. De itt tényeket akarunk hallani elsősorban, és nem a te érzéseidet.
Az jó, ha elmondod, hogy rád, mint olvasóra milyen hatással volt, mit gondolsz, de ezt nem jó kizárólagosságba tenni. A műelemzés is egyfajta kritika, nem jó becsukni a szemünket a hibáknál, csak mert érzelmileg érint.
A tiszta lelkiismeret általában a rövid emlékezet biztos jele.
Köszönöm szépen, legközelebb jobban odafigyelek. :)
Helyesírás: a nagybetűk, a számokat betűvel szokás írni (nem ezzel kell spórolni), vesszőhibával is találkoztam, a Roxfort teljes nevét sikerült elrontanod (nézd meg a könyvben, nem gondolatjeles, hanem kötőjel, Boszorkány- és Varázslóképző, kis é kötelezően), és így tovább. Főleg az elején akadtam meg.
A könyvfolyam akkor sem létező szó, márpedig műértékelésben mindenképpen létező szavakat illik használni, ha nem új fogalmat kívánsz bevezetni. A regényfolyam az, amit te kerestél, ugyanis ez a kifejezés fedi le azt a fogalmat, amit használtál. Ez olyan, mintha én mostantól az alma helyett az alla szót használnám. Lehet, hogy kitalálható, sőt, biztos vagyok benne, hogy mindenki elírásnak vélné, de azért az mégsem alma. Érted a probléma lényegét? Ez nem novella, hogy újíts, itt te bemutatni kívánsz egy könyvet.
Nagyon szépen köszönöm a felvilágosítást, legközelebb odafigyelek rájuk. :)
Szerintem az első rész sem annyira "játékos" - Harry kapja az ívet rendesen, és ha jól emléxem, csak az anyai vadmágia védte meg a pusztulástól.
Legalább annyi felnőttnek is meg kellett vennie a könyvet, ahány fiatalnak (Londonban pl. gyakorlatilag minden háztartásra jut 7 kötet, ott is, ahol nincs gyerek!!!), ezt mutatják az eladási statisztikák, és ezt látom én is: a gyerkőceim is azokat olvassák, amit a feleségem magának vett meg anno... és még van pár ilyen ismerős :D
A pénzről meg annyit jegyeznék meg, hogy gondolom, nem minden üzleti megfontolás nélkül lett pár év alatt több pénze K.B. Rotthringnak (vagy az nem Ő???:D), mint az angol királynőnek (Habár, ha Erzsi is megírná az erotikus történeteit "Leskelődéseim Karcsi után" címmel, lehet, hogy visszaállna az ősi rend :D) Az ilyen fajta meséket ugyanis sokkal szívesebben olvassák a felnőttek...
A regényciklus szerintem is egy nagyszerű mesélő tollából született, de a legnagyobb erényét én abban látom, hogy - talán az írói fejlődés okán, talán tudatosan - a hét kötet alatt valóban rávezetheti a fiatal olvasót egy magasabb szintű olvasásélmény befogadására. A történetek egyre nagyobb távlatú összefüggései, a történet óvatos többszálúvá bontogatása és a felnövekvő főhősök egyre érettebbé és bonyolultabbá váló lelki és motivációs karakterei nagyszerű edzőtermet biztosítanak ehhez az autentikus művészethez, a könyvolvasáshoz.
Krystohans
A helyesírás furcsa. Főleg az Indexre kerülés, ugyanis a HP minden formájában az Indexre került, indexre nem. Hiába, vicces neve van annak a lapcsaládnak. Természetesen indexre nem csak a középkorban tettek műveket (nem akarok egyet sem említeni a XX. századból, ami ott van), ez tárgyi tévedés is.
A hisztériára nem emlékszem, csak arra, hogy a tanárnő kötelezővé tette az első négy kötetet (megnéztem volna, ha a többit is, mivel akkor még csak az első négy jött ki), de elhiszem, hogy volt más is, minden, amihez a tiniknek köze van, hisztériába torkollik.
A többi korrekt abból a szempontból, hogy valaki olyan írta, aki szereti a könyveket. Az ellentábor bizonyára más szavakat használna, megemlítené az irodalmi előzményeket (teszem azt, A Gyűrűk Urát a Harry Potter mögé szorítani legfeljebb oldalszámban lehet) is, azonban az igaz, hogy az egy másik generáció kultikus könyve volt. Láthatóan próbáltál értelmes értékelést írni, nem csak egy rövid történetleírást pár lelkes szóval, bemutatod, milyen értékei vannak a regényfolyamnak (a könyvfolyam kifejezés nem létező szó, jut eszembe, mivel a könyv szilárd test), milyen értékekkel bírhat egy felnőtt, egy érettolvasó számára. Ez külön dicséretes.
Ha kifogásolni akarok, akkor két dolgot említhetek a helyesíráson kívül. Az egyik a kissé féloldalas felállás, miszerint voltak (vannak) a rajongók, és az ellenzők, olyan, hogy valakire a könyv nem végletes hatással volt, a leírásban nincs, azonban nekik szól ez a kis értékelés, hogy válasszanak, csatlakozzanak az egyik táborhoz. Lehetőleg az értelmes, rajongóihoz. A másik: nem kaptam választ a kérdéseimre. (Ó, és nincs kép. Ez engem nem zavar, a többieket igen.) Persze ez csak vicc, ne vedd komolyan. :) Az én kérdéseim a negyedik kötetig bezárólag léteznek, éspedig a mugli mint pejoratív jelző elenyésző redukálása miért nem áll egyenes arányban a történet komolyodásával, illetve a mondanivaló mélyülésével (ebbe a témába nem megyek bele, azt hiszem, kellett nekem háttéranyagot olvasnom hozzá), de mivel ezt a kérdést többen is felvetették, és senki sem talált választ, azt hiszem, meghagyom a történet mesei indításánál fellépő megoldhatatlan terminológiai problémának.
Ha összeszámolom, ez ér hét kemény pontot. Ha rosszul számoltam, akkor nyolcat, majd egyszer éber állapotban is átnézem, mennyit kéne adnom. Most adok hetet.
Áh, a végére lehagytam, amit először akartam: a fenti "tag"-eket te állítod be, a beküldésnél adod meg ezeket az adatokat? Mert akkor szólok, hogy november van. (Ha nem te, akkor is szólok.)
A hónap taget én cs...sztem el. Javítottam.
Tetszik a stílus, kellő az információ, különösen jó a társadalmi hatás taglalása. Egyetlen bajom, hogy elfogultság íze van. A végére már-már ömleng, kezd szirupos lenni kicsit. Azt pedig kötve hiszem, hogy bárki (akármilyen fanatikus egyháztag) is "ördöginek" találná azt a fajta varázslatot, ami ezekben a könyvekben szerepel, és amit könyörgöm, ne nevezzünk mágiának. A varázslat a mesék birodalma, de a mágia már egy kicsit más tészta.
Egy-két negatívum is akad azért a Harry Potter könyvekben, valószínűleg ugyanazok, amelyek sikerének egyik alapelemei: a sablonok gyakorisága, melyet csak az aprólékos fantázia ment meg a középszerűségtől.
Az íróról elfért volna egy-két adat. Amit mindig meg szoktak említeni, már unalmas, de hátha valaki nem tudja: a teljes ismeretlenségből, (amerikai viszonylatban szegénységből) első írásaként robbant be ezzel a világhírűség felé.
A tiszta lelkiismeret általában a rövid emlékezet biztos jele.